Tuesday, August 09, 2005
Okay, so I'm not sitting on the beach right now.... I just got back from work & Kepfram is cooking dinner. I like the new job. I have the opportunity to meet and talk to Ticos (what Costa Ricans call themselves), they (the students) want to learn (English is vital to their future employablity), the school I'm working for provides a lot of resources and support, and we laugh a lot.
I'm teaching 2 classes right now: an intermediate conversation class and an advanced "integrated skills" class (vocabulary, grammar, pronunciation, reading, writing, speaking). Each meets 2 nights a week. I've been putting a lot of hours into planning lessons, but I'm starting to get the hang of it, & maybe I'll be able to take some time to be a tourist again in a few weeks. But for now it's what's on my mind when I go to sleep, and what I'm thinking about when I wake up.
I haven't had as much time recently to practice Spanish, but today was a good day:
Fui con Kepfram y una amiga de nuestro edeficio al centro de San José para ir al Museo del Jade. Cuando estamos afuera de la casa siempre hablamos español. Por eso no sommos como touristas (gringos), y tambien es buena practica.
El Museo del Jade es en el 11 piso de un edeficio de gobierno en el centro (con una vista bonita sobre toda la ciudad y con las montañas en la distancia), toda la arte en el museo es de gente indígena - y la arte no es solo de jade, tambien es hecha de piedra de lava y de arcilla. Ahora yo sé mucho mas de la historia de éste país.
Después de visitar el museo, fuimos a una soda (pequeña restaurante) para sentarnos, comer bocados, y tomar té (y que lastima que en éste momento no estoy bebiendo café - en éste país con café tan bueno).
Fue la primara vez en Costa Rica que me sentí que los ticos quisieron ser como nuestros amigos [o es "querían ser" - ¡ay! es una forma del subjunctivo ¿no? - pero no sé].
Las dueñas habláron con nosotros sobre sus familias y tambien nos dijeron que tengamos que hablar en español diariamente y que debamos regresar para almorsarnos o desauynarnos un otro día. ("¡Abrimos a las seis y media de la mañana!") Y cuando su amigo llegó, le dijeron que estabamos practicando español y el se sentó a nuestra mesa y habló con nosotros tambien.
Fue una tarde muy amable.
I'm teaching 2 classes right now: an intermediate conversation class and an advanced "integrated skills" class (vocabulary, grammar, pronunciation, reading, writing, speaking). Each meets 2 nights a week. I've been putting a lot of hours into planning lessons, but I'm starting to get the hang of it, & maybe I'll be able to take some time to be a tourist again in a few weeks. But for now it's what's on my mind when I go to sleep, and what I'm thinking about when I wake up.
I haven't had as much time recently to practice Spanish, but today was a good day:
Fui con Kepfram y una amiga de nuestro edeficio al centro de San José para ir al Museo del Jade. Cuando estamos afuera de la casa siempre hablamos español. Por eso no sommos como touristas (gringos), y tambien es buena practica.
El Museo del Jade es en el 11 piso de un edeficio de gobierno en el centro (con una vista bonita sobre toda la ciudad y con las montañas en la distancia), toda la arte en el museo es de gente indígena - y la arte no es solo de jade, tambien es hecha de piedra de lava y de arcilla. Ahora yo sé mucho mas de la historia de éste país.
Después de visitar el museo, fuimos a una soda (pequeña restaurante) para sentarnos, comer bocados, y tomar té (y que lastima que en éste momento no estoy bebiendo café - en éste país con café tan bueno).
Fue la primara vez en Costa Rica que me sentí que los ticos quisieron ser como nuestros amigos [o es "querían ser" - ¡ay! es una forma del subjunctivo ¿no? - pero no sé].
Las dueñas habláron con nosotros sobre sus familias y tambien nos dijeron que tengamos que hablar en español diariamente y que debamos regresar para almorsarnos o desauynarnos un otro día. ("¡Abrimos a las seis y media de la mañana!") Y cuando su amigo llegó, le dijeron que estabamos practicando español y el se sentó a nuestra mesa y habló con nosotros tambien.
Fue una tarde muy amable.
Kepfram & Ellie, 11:25 PM
1 Comments:
Anonymous, at 4:57 PM GMT-4
But write a little in Ingles as well! Cause I only know perfect Spanglish!
Y yo gusta el cafe en los paises latinos!